Администрация в социальных сетях:
Дождь 16 ℃
16
Дождь
Кисловодск
Влажность: 52%
Скорость ветра: 5.29 м/с
Давление: 1011
Понедельник 11°
Вторник 18°
Среда 15°
Размер шрифта
Цветовая схема
Межбуквенный интервал
Стандартный
Средний
Большой
Изображения
Включены
Серые
Выключены
Вернуть стандартные настройки
16
Дождь
Кисловодск
Влажность: 52%
Скорость ветра: 5.29 м/с
Давление: 1011
Понедельник 11°
Вторник 18°
Среда 15°
Четверг 16°
Пятница 19°
ССЫЛКА НА НОВЫЙ САЙТ
ССЫЛКА НА НОВЫЙ САЙТ

В центральной детской библиотеке прошел праздник, посвященный творчеству Маршака

Все новости

Стихи и сказки С. Я. Маршака, одного из самых любимых детских поэтов, известно каждому из нас с раннего детства. Он оставил потомкам  гениальное наследие – книги для детей, которые покоряют сердца и современных юных читателей. Кто в детстве не читал его произведения «Вот какой рассеянный», «Багаж», «Кошкин дом», «Сказка о глупом мышонке» и «Двенадцать месяцев»? Но в жизни и творчестве знаменитого писателя было еще одно большое увлечение – детский театр. И, как гениальный переводчик, он первый открыл для советских детей английские и шотландские народные песенки, шутливые стишки, веселые прибаутки.

          16 апреля в Центральной детской библиотеке  прошел праздник «Волшебный мир Самуила Маршака» с целью знакомства детей с незнакомыми страницами творчества классика детской литературы. Аудитория тепло встретила  юных артистов  театра «Музыкальная сказка» Детской музыкальной школы имени С. Рахманинова.  Яркие декорации,  национальные шотландские костюмы, красивые музыкальные номера, актерская игра юных «звездочек» - все это поразило и тронуло сердца зрителей с первой минуты. Оказалось, что коротенькие, в несколько строчек, но запоминающиеся своим юмором и искрометностью английские песенки, сказки, потешки могут быть представлены в виде театрализованного представления. В этом, конечно же, немалая заслуга руководителя детского коллектива С.П. Катыревой и, безусловно, детей, которые постарались донести до зрителя искусство народной английской поэзии в переводе советского писателя.